Entre otras muchas repercusiones, la invenciรณn de la imprenta amenazรณ con trastocar para siempre la escritura a mano y el negocio que llevaba aparejado. Irรณnicamente, sin embargo, lo que supuso la ruina de legiones de escribas y amanuenses significรณ el nacimiento e impulso de la caligrafรญa, el bello arte de escribir que tuvo en nuestro paรญs destacados representantes no bien conocidos por el gran pรบblico.

La Biblioteca Nacional de Espaรฑa (BNE) organiza a partir de hoy dos exposiciones complementarias que persiguen dar a conocer a esos artistas de la escritura y, en general, nuestro rico patrimonio en la materia. La primera se llama Caligrafรญa espaรฑola. El arte de escribir, que estarรก abierta hasta el 10 de enero de 2016 en la Sala Hipรณstila de la BNE, y la segunda, Caligrafรญa hoy. Del trazo al concepto, se podrรก visitar hasta el prรณximo 31 de enero en el Museo de la Biblioteca (Sala de las Musas).
Como explicรณ ayer su comisario, Josรฉ Marรญa Ribagorda, la muestra Caligrafรญa espaรฑolaresponde a la “actual eclosiรณn” de esta disciplina en numerosos รกmbitos, desde la prensa al grafiti, y por lo tanto “entronca con lo cotidiano” al tiempo que da a conocer el valor estรฉtico, cultural y social que la caligrafรญa tuvo en Espaรฑa especialmente entre los siglos XVI y XIX.
El oficio de escribir se torna arte en tiempos de la cultura renacentista. La uniformidad del texto impreso, que maravillรณ al mundo gracias al invento de Gutenberg, se aliรณ con la capacidad de reproducciรณn del grabado para alumbrar el milagro inesperado del escribano convertido en autor. “No por crear una letra nueva”, como se informa en el primer panel de la exposiciรณn, “sino por iniciar una reflexiรณn sobre la forma, el origen, la formaciรณn o el uso de la misma, lo que darรก lugar a convertir su escritura en modelo”.
En otras palabras, la escritura aรฑade al contenido del texto la belleza del dibujo y su trazo. O, como lo expresรณ el gran calรญgrafo chino Wang Xizhi, “la escritura necesita del sentido, mientras que la caligrafรญa se expresa sobre todo mediante la forma y el gesto; eleva el espรญritu e ilumina los sentimientos“.
Pues bien, a mediados del siglo XVI surgen los primeros manuales de escritura, obra de Ludovico Vicentino, Giovanni Antonio Tagliente y Giambattista Palatino, que tienen como modelo la letra aldina creada en 1501 por Francesco Griffo para el impresor Aldo Manuzio y sus ediciones en octavo.
Los equivalentes espaรฑoles de los maestros italianos serรกn Pedro Dรญaz Morante, Josรฉ de Casanova, Juan Claudio Aznar de Polanco, Marcos Fernรกndez de las Roelas, los hermanos Felipe y Tomรกs Zabala y los hermanos Josรฉ y Juan Manuel Garcรญa de Moya, todos ellos extensamente representados en la exposiciรณn con sus escritos, que comparten sala con libros impresos de gran antigรผedad y relevancia como los de Manuzio, Palatino, Juan de Icรญar y Francisco Lucas.
Josรฉ Marรญa Ribagorda reivindica la calidad de los escribanos espaรฑoles, que no ha sido bien difundida a nivel internacional quizรก debido a la poca importancia que se les atribuรญa en casa. El resurgir de este arte lo cifra el comisario “en el รบltimo decenio”, cuando la caligrafรญa ha logrado suscitar “el interรฉs de los jรณvenes estudiantes de Diseรฑo [รฉl mismo es profesor de esta disciplina] o Bellas Artes”.
Ribagorda seรฑala que “curiosamente, la cultura digital necesita mรกs que nunca de la calidad de lo รบnico, lo sensible y lo manual. Su sentido ha variado sustancialmente, y hoy podemos ver su uso en el rรณtulo comercial, como en el siglo XIX, pero tambiรฉn en textos tan diferentes como el grafiti o la pintura”.
En el siglo XVIII las naciones europeas se lanzaron en bรบsqueda de rasgos identitarios distintivos, dinรกmica que alcanzรณ tambiรฉn a la caligrafรญa. Francisco de Xavier de Santiago Palomares recibiรณ de la Real Sociedad Bascongada de Amigos del Paรญs el encargo de buscar un tipo de letra que representara “el carรกcter nacional” por antonomasia, de donde nace, reinventada, la bastarda, que debรญa reunir los siguientes requisitos: “Gallardรญa, firmeza, robustez y arte”.
Por contraposiciรณn a la bastarda espaรฑola, que derivaba de las cancillerescas italianas y fue ampliamente inculcada en la enseรฑanza por los padres escolapios, la pujante letra (cursiva) inglesa comienza a asociarse en Espaรฑa a lo cursi y la letra gรณtica, a la tradiciรณn y la seriedad, estereotipos ambos que han persistido hasta nuestros dรญas.
Hablando de lo cursi, Enrique Tierno Galvรกn rastreรณ los orรญgenes del tรฉrmino acudiendo a las crecientes necesidades comerciales que se imponen gradualmente el siglo XIX, en lo que se antoja el precedente del diseรฑo corporativo moderno. “La intenciรณn pretenciosa que suele atribuirse a lo nuevo -aventuraba el profesor sin que la RAE lo certifique-, la adopciรณn de la letra (inglesa) por la nueva burguesรญa -el comercio- y los caracteres de la letra misma (…) justifican las apariciรณn en el habla familiar del adjetivocursi, apรณcope de cursivo y raรญz de cursilerรญa“.
El creciente significado comercial de la caligrafรญa tiene su mejor reflejo en la segunda de las exposiciones organizadas por la Biblioteca Nacional. Caligrafรญa hoy muestra el lado “mรกs popular y contemporรกneo” del arte de escribir, segรบn uno de sus comisarios, Roberto Gamonal, quien sostiene que “la caligrafรญa estรก mรกs vigente que nunca” en la actual sociedad de consumo.
La muestra instalada en la Sala de las Musas de la BNE desvela la vertiente mรกs artรญstica de la escritura a mano, que, independizada por completo del texto, se exhibe no ya en las pรกginas de un periรณdico (como รฉstas) o la portada de una revista sino incluso en una cazadora de cuero, una tabla de skate o la espalda de una mujer, como proponen los trabajos de Ricardo Rousselot.
Gamonal pone de relieve la importancia que tiene en la actualidad la caligrafรญa en lo tocante a imagen de marca y diseรฑo de logotipos y hasta portadas de libros, que se dibujan a mano aunque necesiten a posteriori una producciรณn industrial.
El tambiรฉn profesor de Diseรฑo reflexiona sobre el poder cautivador del hand made: “Lo hecho a mano se asocia con lo natural; de ahรญ que la mayorรญa de las marcas de alimentaciรณn recurran en mayor o menor medida a la caligrafรญa para sugerir el origen natural de sus productos”.
En la secciรณn de Caligrafรญa aplicada de esta segunda exposiciรณn se exhiben trabajos donde el antiguo amanuense reclama la categorรญa de artista al valerse de la caligrafรญa para rotular las etiquetas de productos varios, desde botellas hasta pรณsters y carรกtulas de CD, las cubiertas de libros, las prendas de vestir y los cuerpos humanos, sin olvidar el parentesco entre el bello arte de escribir y su manifestaciรณn mรกs extrema, el grafiti.
Como se lee en el programa de Caligrafรญa hoy. Del trazo al concepto, “el visitante puede constatar el valor y la vigencia de la caligrafรญa en unos soportes totalmente alejados de los que dieron origen a este noble arte y que demuestran la capacidad de expresiรณn de la caligrafรญa como forma ligada รญntimamente a la civilizaciรณn, la cultura y la sociedad”.



Deja un comentario