El Globe Theatre de Londres ofrecerรก a partir del mes prรณximo treinta y siete montajes del dramaturgo en otros tantos lenguajes distintos
Antes de que se encienda la antorcha de los Juegos Olรญmpicos de Londres, decenas de teatreros de todo el mundo habrรกn avivado tambiรฉn en la capital britรกnica la llama del mรกs relevante autor dramรกtico: William Shakespeare. El Globe Theatre, creado hace algo mรกs de una dรฉcada a imagen y semejanza de aquel en el que el dramaturgo britรกnico estrenรณ buena parte de sus obras, se convertirรก literalmente en un globo terrรกqueo en el que treinta y siete compaรฑรญas de los cinco continentes โademรกs de la propia del Globe Theatreโ ofrecerรกn otros tantos montajes en sus respectivas lenguas. El proyecto,ย incluido dentro de la programaciรณn cultural de los Juegos, se titula ยซGlobe to Globeยป y levantarรก el telรณn con una producciรณn de ยซVenus y Adonisยป que ofrecerรก el Isango Ensemble, de Ciudad del Cabo (Sudรกfrica), en seis de los idiomas que se hablan en el paรญs: zulรบ, xhosa, sesotho, setsuana, afrikรกans e inglรฉs surafricano. Cerrarรก este maratรณn shakespeariano la compaรฑรญa del teatro anfitriรณn, con una producciรณn de ยซEnrique Vยป dirigida por Dominic Dromgoole, director artรญstico del Globe Theatre. Serรก los dรญas 8 y 9 de junio.
El propio Dromgoole dice del festival que serรก ยซun carnaval de historias; las hay inspiradoras โcompaรฑรญas que trabajan en la clandestinidad o en zonas en guerraโ, trascendentales โla primera visita a estasย costas de algunas de las mรกs prestigiosas compaรฑรญasย nacionales; e historias de regresos โlos de grupos que ya han cautivado al pรบblico del Globe, del Barbican o del West Endโยป.
Prรกcticamente el catรกlogo completo de Shakespeare podrรก escucharse en este teatro, construido a mediados de los aรฑos noventa a orillas del Tรกmesis, cerca de donde se encontraba el teatro original, que se destruyรณ en un incendio en 1613, reconstruido un aรฑo despuรฉs, y demolido finalmente en 1644. Con capacidad para 1.500 espectadores (buena parte de ellos siguen larepresentaciรณn de pie, a orillas del escenario y al aire libre), se ha construido a imagen y semejanza del original, con incรณmodas gradas de madera rodeando el patio central y un escenario semejante al que tenรญa el antiguo Globe. No hay luces ni escenografรญa. La palabra es la columna vertebral de los espectรกculos.
Los cinco continentes estarรกn representados en el festival, en el que se oirรก el espaรฑol en tres ocasiones: la madrileรฑa compaรฑรญa Rakatรก (ยซEnrique VIIIยป), la Compaรฑรญa Nacional de Teatro de Mรฉxico (ยซEnrique IV. Primera parteยป) y la argentina Elkafka Espacio Teatral (ยซEnrique IV. Segunda parteยป). Entre los idiomas exรณticos, el maorรญ, el gujarati (India), el dari persa (Afganistรกn), el urdu (Pakistรกn) o el shona (Zimbabue). Y como curiosidades, un ยซOteloยป rapero interpretado por una compaรฑรญa de hip hop de Chicago o ยซTrabajos de amor perdidoยป, interpretado en lenguaje inglรฉs de signos por Deafinitely Theatre. Entre los nombres propios sobresale el del director lituano Eimuntas Nekrosius.



Deja un comentario